
好词典

源自拉丁语 'capitia'(头部的复数形式),通过西班牙语演变而来,与英语单词 'capital'(首都)同源。
❶ 西班牙语中的“头”或“头部”,既指身体部位,也用于比喻性地表示领导或重要部分。
“Me duele la cabeza después del largo viaje.”
(长途旅行后我的头很痛。)
“El niño se golpeó la cabeza contra la pared.”
(小男孩的头撞到了墙上。)
cabeza dura — 字面意思是“硬头”,常用来形容某人固执或顽固不化。
“Mi hermano es cabeza dura y nunca cambia de opinión.”
(我弟弟很固执,从不改变主意。)
de cabeza — 表示“头朝下”或“完全投入某事”,具体含义取决于上下文。
“El acróbata cayó de cabeza en la red.”
(杂技演员头朝下掉进了安全网。)