
好词典

源自19世纪美国英语,由'China'和'man'组合而成,最初用于指代中国移民,后逐渐带有贬义。
❶ 旧时对中国人或华裔的称呼,带有贬义色彩,现代英语中已不推荐使用。
“The term 'Chinaman' is considered offensive and should be avoided.”
('Chinaman'一词被认为具有冒犯性,应避免使用。)
“In historical texts, 'Chinaman' was used to refer to Chinese immigrants.”
(在历史文献中,'Chinaman'曾被用来指代中国移民。)
Chinaman's chance — 旧时美国俚语,表示几乎没有机会或希望,带有种族歧视色彩。
“He didn't have a Chinaman's chance of winning the race.”
(他几乎没有赢得比赛的机会。)