
好词典

源自古法语'chose'(事物),最终源自拉丁语'causa'(原因、事物)。英语14世纪通过法律法语吸收该词,特指法律意义上的动产。
❶ 法律术语,指个人财产中的动产部分,区别于土地和房屋等不动产。常用于法律文书中描述可移动的财物。
“The will specified the distribution of all his choses.”
(遗嘱中明确分配了他所有的动产。)
“Choses in possession include items like furniture and jewelry.”
(实际占有的动产包括家具和珠宝等物品。)
❶ 法语词汇'chose'(事物)的复数形式,在英语中偶尔借用表示'各种事物',属于非正式用法。
“She packed all her little choses before moving.”
(搬家前她收拾好了所有零碎物品。)
“The drawer was full of random choses.”
(抽屉里塞满了各种杂七杂八的东西。)
choses in action — 法律短语,指需要通过法律诉讼才能实现的财产权利,如债务、版权等无形资产。
“Patents and copyrights are considered choses in action.”
(专利和版权被视为需要通过法律诉讼实现的权利。)
choses in possession — 法律术语,指实际占有和控制的动产物品,与需要通过法律主张的权利相对。
“The stolen paintings were choses in possession of the museum.”
(被盗的画作是博物馆实际占有的动产。)