
court
词源
源自拉丁语 'cohors'(意为围场或随从),通过古法语 'cort' 进入英语,最初指君主居所的围墙区域,后引申出法律和运动场地含义。
noun
❶ 指正式的法律机构,法官在此审理案件并作出裁决。通常包括法官、律师、陪审团等参与者。
“The case will be heard in court next week.”
(此案将于下周在法庭审理。)
“She decided to take her landlord to court over the dispute.”
(她决定将房东告上法庭解决纠纷。)
❶ 指君主或重要人物的正式居所,常伴随礼仪和社交活动。历史上是权力中心。
“The king held lavish banquets at his court.”
(国王在宫廷举办奢华宴会。)
“She was a lady-in-waiting at the royal court.”
(她是皇室宫廷的女侍从。)
❶ 用于体育运动的场地,特指网球、篮球等有明确边界线的比赛区域。
“The tennis court needs resurfacing.”
(这个网球场需要重新铺面。)
“Players must stay within the boundaries of the basketball court.”
(球员必须保持在篮球场的边界内。)
verb
❶ 试图赢得某人好感或爱情,通常通过特别关注或讨好行为。也用于动物求偶。
“He courted her with flowers and poetry.”
(他用鲜花和诗歌追求她。)
“The politician is courting voters before the election.”
(这位政客正在选举前讨好选民。)
常见短语
take someone to court — 通过法律途径正式起诉某人,通常用于解决纠纷或索赔时。
“They had to take their neighbor to court over the property dispute.”
(他们不得不因房产纠纷将邻居告上法庭。)
out of court settlement — 在正式庭审前双方达成的和解协议,避免漫长的法律程序。
“The company offered an out-of-court settlement to avoid bad publicity.”
(该公司为避免负面宣传提出了庭外和解。)
hold court — 指某人(尤指有魅力者)成为社交场合的中心人物,吸引众人注意力。
“The famous author held court in the café, surrounded by admirers.”
(这位著名作家在咖啡馆被崇拜者围绕,成为焦点人物。)