源自中古英语despit,古法语despit(蔑视),最终来自拉丁语despectus(看不起),由de-(向下)+specere(看)构成。
despite the fact that — 用于正式表达,引出一个与主句情况相反的从句,强调对比关系。
“Despite the fact that he was tired, he stayed up late to finish the project.”
(尽管他很累,但还是熬夜完成了项目。)