
好词典

源自中古高地德语 'ie doch',由 'ie'(总是)和 'doch'(然而)组合演变而来,16世纪后合并为单一词汇。
❶ 德语中的转折副词,用于表达对比或限制前文内容,相当于英语中的 'however' 或 'but',常用于正式或书面语境中。
“Er wollte kommen, jedoch hatte er keine Zeit.”
(他本来想来,然而没有时间。)
“Das Essen war teuer, jedoch sehr lecker.”
(食物价格昂贵,但非常美味。)
und jedoch — 用于强调对比,类似于 'and yet',表达前后内容的矛盾或意外转折。
“Er arbeitete hart, und jedoch blieb der Erfolg aus.”
(他努力工作,然而却没有取得成功。)