
好词典

源自拉丁语 'metipsimus'(意为‘非常相同的’),经古西班牙语演变而来。
❶ 西班牙语形容词,表示“相同的”或“一样的”,用于强调某物与另一物完全相同或没有区别。
“Tenemos el mismo coche.”
(我们有一模一样的车。)
“Es el mismo problema de siempre.”
(这是老生常谈的同一个问题。)
❶ 作为代词时,指代之前提到的同一人或事物,相当于英语的“the same”。
“Quiero el mismo.”
(我想要一样的那个。)
“Ella dijo lo mismo.”
(她说了同样的话。)
por lo mismo — 表示“正因为如此”或“出于同样的原因”,用于解释前文提到的原因导致的结果。
“No tenía dinero y, por lo mismo, no pudo viajar.”
(他没有钱,正因如此无法去旅行。)
lo mismo que — 表示“和……一样”,用于比较两件事物的相似性。
“Me gusta lo mismo que a ti.”
(我喜欢的东西和你一样。)