
ravel
词源
源自中古荷兰语 'ravelen',意为“纠缠或拆开”,与德语 'rebeln'(梳理亚麻)相关。英语中自16世纪开始使用,具有既表示“解开”又表示“缠结”的双重含义。
verb
❶ 指线、绳或织物等因纠缠或松散而变得混乱或解开。既可以表示解开也可以表示缠结,具体含义取决于上下文。
“The thread began to ravel at the end of the sweater.”
(毛衣末端的线开始散开了。)
“She carefully raveled the yarn to fix the knitting mistake.”
(她小心地拆开毛线以纠正编织错误。)
❶ 使事情变得复杂或混乱,通常指问题或情况变得难以理解或解决。
“The detective's explanation only served to ravel the mystery further.”
(侦探的解释反而让这个谜团更加扑朔迷离。)
“Her lies began to ravel as we asked more questions.”
(随着我们提出更多问题,她的谎言开始漏洞百出。)
noun
❶ 指线或纱线中松散或解开的部分,通常是因为磨损或处理不当造成的。
“There was a ravel at the hem of her dress.”
(她裙子的下摆处有一处脱线。)
“He trimmed the ravel from the edge of the carpet.”
(他修剪了地毯边缘的松散线头。)
常见短语
ravel out — 指逐渐解开或理清复杂的事物,既可以指实际的线绳,也可以比喻复杂的情况。
“With patience, we were able to ravel out the misunderstanding.”
(通过耐心沟通,我们最终解开了这个误会。)
ravel up — 使某物变得缠结或混乱,通常指线绳或织物,也可以比喻把事情弄复杂。
“The kitten raveled up the ball of yarn completely.”
(小猫把毛线团完全弄乱了。)