
好词典

源自阿拉伯语 'ṣāḥib'(同伴、主人),通过乌尔都语/印地语传入英语,在殖民时期广泛使用。
❶ 在印度和部分南亚地区,用于对欧洲男性或地位较高者的尊称,相当于“先生”或“大人”。
“The British officer was addressed as 'sahib' by the locals.”
(当地人称那位英国军官为“大人”。)
“Would you like some tea, sahib?”
(先生,您要喝茶吗?)
❶ 在历史或文学作品中,指殖民时期印度的欧洲统治者或高级官员。
“The sahibs lived in large bungalows with many servants.”
(那些欧洲官员住在有许多仆人的大平房里。)
“Stories of the sahibs were passed down through generations.”
(关于那些欧洲统治者的故事代代相传。)
memsahib — 对欧洲女性或地位高的女性的尊称,相当于“夫人”或“女士”。
“The memsahib hosted a tea party for the local ladies.”
(那位夫人为当地女士们举办了一场茶会。)