
好词典

来自古英语 'sacu'(争论、诉讼),后演变为中古英语 'sake'(目的、利益)。日语中的“清酒”(sake)与英语词源无关,源自日语“酒”(さけ)。
❶ 指为了某人或某事的好处、利益或目的。常用于表达为了某个原因或目的而做某事。
“He did it for the sake of his family.”
(他为了家人的利益做了这件事。)
“For the sake of simplicity, we will skip the details.”
(为了简单起见,我们将跳过细节。)
❶ 指日本的清酒,一种由大米发酵制成的酒精饮料。
“We drank sake at the Japanese restaurant.”
(我们在日本餐厅喝了清酒。)
“Sake is often served warm in small cups.”
(清酒通常用小杯子温热饮用。)
for the sake of — 表示为了某人或某事的好处或目的,常用于强调做某事的原因或动机。
“For the sake of clarity, let me explain it again.”
(为了清楚起见,让我再解释一遍。)
for God's sake — 用于表达强烈的请求、惊讶或愤怒,类似于“看在上帝的份上”。
“For God's sake, stop making so much noise!”
(看在上帝的份上,别再这么吵了!)