
好词典

源自古英语 hwider,与 where 同源,最初表示运动方向(与静态的 where 相对)。中古英语时期演变为 whither,现代英语中逐渐被 where to 替代。
❶ 表示询问或思考去向的古老用法,相当于现代英语的 'where to' 或 'to what place',多用于文学或正式场合。
“Whither are you going this late at night?”
(这么晚了你打算去哪里?)
“They pondered whither the river would lead them.”
(他们思考着这条河会将他们带往何方。)
❶ 引申表示某种趋势或结果的导向,常用于哲学或抽象讨论中。
“Whither modern art? Critics debated its future direction.”
(现代艺术将走向何方?评论家们争论着它的未来方向。)
“Whither democracy in these troubled times?”
(在这个动荡的时代,民主将何去何从?)
whither thou goest — 源自圣经的经典表达,表示无论对方去往何处,说话者都愿意跟随,常用于婚礼誓言或深情承诺。
“In her vows, she whispered: "Whither thou goest, I will go."”
(她在誓言中轻声说道:"你往哪里去,我也往那里去。")
whither bound? — 古式问候语,询问对方要去往何处,现多用于文学作品或戏剧中营造复古氛围。
“"Whither bound, fair traveler?" asked the old innkeeper.”
("美丽的旅人,您要去往何方?"老客栈主人问道。)